【一诗一信】她走在美的光影里 She Walks in Beauty

她走在美的光影里 She Walks in Beauty
她走在美的光影里 She Walks in Beauty

 

她走在美的光影里,好像无云的夜空,繁星闪烁;明与暗的最美的形象,凝聚于她的容颜和眼波,融成一片淡雅的清光——浓艳的白天得不到的恩泽。

 

 

iPhone

荔枝FM

喜马拉雅

 

 

 

 

《She Walks in Beauty》
by George Gordon Byron
英语播音:永清(为你读英语美文)

 

She walks in beauty,
like the night Of cloudless climes and starry skies;
And all that’s best of dark and bright Meet in her aspect and her eyes;
Thus mellowed to that tender light Which heaven to gaudy day denies.
One shade the more, one ray the less,
Had half impaired the nameless grace raven Which waves in every raven tress,
Or softly lightens or her face;
Where thoughts serenely sweet express How pure,
how dear their dwelling place.
And in that cheek,
and or that brow,
So soft, so calm, yet eloquent,
The smiles that win,
the tints that glow,
But tell of days in goodness spent,
A maid at peace with all below,
A heart whose love is innocent!

 

 

 

《她走在美的光影里》
作者:乔治·戈登·拜伦
中文播音:木一(陌声人)

她走在美的光影里,
好像无云的夜空,繁星闪烁;
明与暗的最美的形象
凝聚于她的容颜和眼波,
融成一片淡雅的清光——
浓艳的白天得不到的恩泽。
多一道阴影,少一缕光芒,
都会有损于这无名之美;
美在她缕缕黑发间飘带,
也在她颜面上洒布柔辉;
愉悦的思想在那里颂扬,
这种圣寓所的纯洁高贵。
安详,和婉,富于情态——
在那脸颊上,在那眉宇间, 迷人的笑容,照人的光彩,
显示温情伴随着芳年,
恬静的、涵容一切的胸怀,
蕴蓄着真纯爱情的心田!

 
关于作者:

乔治·戈登·拜伦(George Gordon Byron,1788—1824),是英国19世纪初期伟大的浪漫主义诗人。代表作品有《恰尔德·哈洛尔德游记》、《唐璜》等。在他的诗歌里塑造了一批“拜伦式英雄”。他不仅是一位伟大的诗人,还是一个为理想战斗一生的勇士;他积极而勇敢地投身革命,参加了希腊民族解放运动,并成为领导人之一。

 

拜伦在他的诗歌里塑造了一批“拜伦式英雄”,他们孤傲、狂热、浪漫,却充满了反抗精神。他们内心充满了孤独与苦闷,却又蔑视群小。恰尔德·哈罗德是拜伦诗歌中第一个“拜伦式英雄”。拜伦诗中最具有代表性、战斗性,也是最辉煌的作品,是他的长诗《唐璜》,诗中描绘了西班牙贵族子弟唐璜的游历、恋爱及冒险等浪漫故事,揭露了社会中黑暗、丑恶、虚伪的一面,奏响了为自由、幸福和解放而斗争的战歌。

 

 

主播:永清 ; 木一 | 制作:永清
发行:郡子,永清
文字及垫乐归作者或版权方所有
图片来源网络

 

 

一诗一信,Post un Poem
微信公众号:PostunPoem
官方新浪微博:@一诗一信
荔枝FM 喜马拉雅FM 搜索【一诗一信】收听

 

 

发表评论